Love Italy翻訳サービス Love Italy翻訳サービス
Love Italy翻訳サービス
Love Italy翻訳サービス
日伊交流のプロ、Love Italyがあなたの活動を強力にバックアップ!
2001年「日本におけるイタリア年」に誕生し、ポータルサイトとして様々な分野のイタリア情報をお届けしてきたLove Italyが翻訳サービスをスタートしました。ポータルサイトならではの幅広いネットワークを活かし、リクエストに応じたオーダーメイドの翻訳サービスをご提供します。
ココが違う!
ホームページ化、書籍化、カタログ化など、カスタマイズ見積り可
今や、ファーストアプローチは「まずホームページから」の時代。
ご予算に合わせ、1ページからご相談に応じます。
親しみやすい日本語の案内があれば、アクセスまでのハードルはぐっと低く。
さらに効果的なレイアウトを施せば、訴求力も確実にUPします。
映像字幕スーパーや吹き替えなどにも応じます。
クロスチェックによるアクティブな翻訳
ネイティブによるクロスチェックはもちろん、ワインの記事ならソムリエ、オペラの案内ならオペラ歌手など、各分野の専門家チェックを反映。
業界の常識や最新情報を反映したアクティブな翻訳となり、より高いPR効果が期待できます。
イタリア語サイトのローカライズもお任せ
伊日財団、フェラーリファンクラブ会員サイト、イタリア貿易振興会(ICE)など多くのイタリア公共団体・企業のサイトを手がけてきた信頼の実績。
イタリアメーカーのサイトの中に日本語ページを作るなど、団体・企業サイトのローカライズ作業なども安心してお任せください。
→過去のサイト実績一覧
ご納品までのプロセス 翻訳完成品サンプル
★お問い合わせ・お見積り請求はお気軽にどうぞ! honyaku@love-italy.net
・ご担当者氏名、連絡先、希望納期、翻訳物の概要をご連絡ください。
↑ページの先頭に戻る ←ひとつ前に戻る
 
フッター